Новый закон о русском языке в бизнесе: что изменится
с 1 марта 2026 года и как подготовиться

Анастасия Мавлюкаева

Новый закон о русском языке в бизнесе: что изменится
с 1 марта 2026 года и как подготовиться

о чем закон?

С 1 марта 2026 года в России вступают в силу важные изменения в законодательстве, которые будут напрямую влиять на визуальные коммуникации компаний, дизайн маркетинговых материалов, бренд-коммуникации и использование иностранных слов в публичной информации. Эти изменения закреплены в Федеральном законе № 168-ФЗ от 24 июня 2025 г. «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» и внесут дополнение в закон «О защите прав потребителей».

Почему это важно для бизнеса

Ранее практика использования иностранных слов в наружной рекламе, на вывесках, в описаниях товаров и услуг или на сайтах была распространена, но в законодательстве не прописана как обязательное требование. Новый закон меняет это.

С 1 марта 2026 г. информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, должна быть выполнена на русском языке — как государственном языке РФ.

Что именно изменится

1 — Информация для потребителей — только по‑русски

Это касается различных форм публичного текста:

  • вывесок и табличек в торговых точках
  • указателей и информационных текстов в помещениях,
  • надписей на ценниках, предупреждениях, графиках и расписаниях
  • описаний услуг и условий и др.

Если текст предназначен для потребителей и находится в публичном доступе, он должен быть на русском языке.

2 — Иностранные слова: можно, но с условием

Иностранные надписи или заимствованные слова можно использовать только при наличии русской версии, которая:

  • полностью совпадает по смыслу с оригиналом
  • равнозначна по размещению и техническому оформлению (шрифт, размер, цвет)

Иначе, например, вывеска с английским словом без чёткого и равноценного русского перевода перестаёт соответствовать требованиям закона.

3 — Исключения

Не подлежат переводу и дублированию:

  • зарегистрированные товарные знаки и фирменные наименования
  • элементы брендов, охраняемые как интеллектуальная собственность (например, международные названия компаний, зарегистрированные в Роспатенте)

То есть такие бренды, как Adidas, Starbucks или McDonald"s могут оставаться в оригинальном виде — но любые дополнительные надписи, описания, новые слоганы, ценники и условия должны иметь русскую версию.

Как это повлияет
на рынок

Названия торговых точек и объектов (например, жилых комплексов или офисных центров) должны быть представлены на русском языке, если используются для информирования потребителей.

Вся публичная информация, включая пакеты услуг, описания на сайтах, меню и вывески, должна быть адаптирована под русский язык.

Если иностранные слова используются без русской версии — это станет нарушением.

Это не просто формальная перестановка слов — это серьезное изменение коммуникационной среды, которое напрямую влияет на восприятие бренда покупателем и на юридическую корректность маркетинговых материалов.

Почему это важно для вашего бизнеса

Язык — это не только форма общения, но и элемент доверия. Потребители легче воспринимают и доверяют информации, которая написана на понятном им языке. Более того, соблюдение требований закона позволит:

  • избежать возможных претензий со стороны контролирующих органов
  • устранить риски административных санкций
  • сохранить репутацию и избежать штрафов, связанных с нарушением прав потребителей

Что нужно сделать прямо сейчас

Чтобы подготовиться к изменениям и не потерять клиентов или узнаваемость бренда:

1. Аудит коммуникаций

Проверьте все публичные надписи, вывески, сайты, приложения и маркетинговые материалы на предмет наличия иностранных слов без русской версии.

2. Адаптация вывесок, рекламных материалов и упаковки

Обновите тексты так, чтобы:

  • основная информация была на русском
  • международный текст имел русскую версию того же визуального веса

3. Переосмысление брендовой стратегии

Если ваш бренд использует иностранные элементы визуальных коммуникаций, подумайте о ребрендинге или адаптации под новый формат.

Заключение

С 1 марта 2026 года в России вступает в силу обязательное требование использования русского языка в публичной информации, предназначенной для потребителей. Это включает не только тексты на вывесках и табличках, но и маркетинговые материалы, интернет-контент и описания брендов.

Для бизнеса это означает, что адаптация коммуникаций под новые требования — не только правовая необходимость, но и возможность усилить узнаваемость и доверие клиентов уже сегодня.

Источники:

  1. КонсультантПлюс — новые ограничения использования иностранных языков в бизнесе с 1.03.2026 г.
  2. Федеральный закон № 168-ФЗ от 24.06.2025 — изменения в «Законе о защите прав потребителей»
  3. Дополнительные обзоры законодательства о русском языке и его применении в рекламе и публичных текстах