о чем закон?
С 1 марта 2026 года в России вступают в силу важные изменения в законодательстве, которые будут напрямую влиять на визуальные коммуникации компаний, дизайн маркетинговых материалов, бренд-коммуникации и использование иностранных слов в публичной информации. Эти изменения закреплены в Федеральном законе № 168-ФЗ от 24 июня 2025 г. «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» и внесут дополнение в закон «О защите прав потребителей».
Почему это важно для бизнеса
Ранее практика использования иностранных слов в наружной рекламе, на вывесках, в описаниях товаров и услуг или на сайтах была распространена, но в законодательстве не прописана как обязательное требование. Новый закон меняет это.
С 1 марта 2026 г. информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, должна быть выполнена на русском языке — как государственном языке РФ.
Что именно изменится
1 — Информация для потребителей — только по‑русски
Это касается различных форм публичного текста:
- вывесок и табличек в торговых точках
- указателей и информационных текстов в помещениях,
- надписей на ценниках, предупреждениях, графиках и расписаниях
- описаний услуг и условий и др.
Если текст предназначен для потребителей и находится в публичном доступе, он должен быть на русском языке.
2 — Иностранные слова: можно, но с условием
Иностранные надписи или заимствованные слова можно использовать только при наличии русской версии, которая:
- полностью совпадает по смыслу с оригиналом
- равнозначна по размещению и техническому оформлению (шрифт, размер, цвет)
Иначе, например, вывеска с английским словом без чёткого и равноценного русского перевода перестаёт соответствовать требованиям закона.
3 — Исключения
Не подлежат переводу и дублированию:
- зарегистрированные товарные знаки и фирменные наименования
- элементы брендов, охраняемые как интеллектуальная собственность (например, международные названия компаний, зарегистрированные в Роспатенте)
То есть такие бренды, как Adidas, Starbucks или McDonald"s могут оставаться в оригинальном виде — но любые дополнительные надписи, описания, новые слоганы, ценники и условия должны иметь русскую версию.
Как это повлияет
на рынок
Названия торговых точек и объектов (например, жилых комплексов или офисных центров) должны быть представлены на русском языке, если используются для информирования потребителей.
Вся публичная информация, включая пакеты услуг, описания на сайтах, меню и вывески, должна быть адаптирована под русский язык.
Если иностранные слова используются без русской версии — это станет нарушением.
Это не просто формальная перестановка слов — это серьезное изменение коммуникационной среды, которое напрямую влияет на восприятие бренда покупателем и на юридическую корректность маркетинговых материалов.
Почему это важно для вашего бизнеса
Язык — это не только форма общения, но и элемент доверия. Потребители легче воспринимают и доверяют информации, которая написана на понятном им языке. Более того, соблюдение требований закона позволит:
- избежать возможных претензий со стороны контролирующих органов
- устранить риски административных санкций
- сохранить репутацию и избежать штрафов, связанных с нарушением прав потребителей
Что нужно сделать прямо сейчас
Чтобы подготовиться к изменениям и не потерять клиентов или узнаваемость бренда:
1. Аудит коммуникаций
Проверьте все публичные надписи, вывески, сайты, приложения и маркетинговые материалы на предмет наличия иностранных слов без русской версии.
2. Адаптация вывесок, рекламных материалов и упаковки
Обновите тексты так, чтобы:
- основная информация была на русском
- международный текст имел русскую версию того же визуального веса
3. Переосмысление брендовой стратегии
Если ваш бренд использует иностранные элементы визуальных коммуникаций, подумайте о ребрендинге или адаптации под новый формат.
Заключение
С 1 марта 2026 года в России вступает в силу обязательное требование использования русского языка в публичной информации, предназначенной для потребителей. Это включает не только тексты на вывесках и табличках, но и маркетинговые материалы, интернет-контент и описания брендов.
Для бизнеса это означает, что адаптация коммуникаций под новые требования — не только правовая необходимость, но и возможность усилить узнаваемость и доверие клиентов уже сегодня.
Источники:
- КонсультантПлюс — новые ограничения использования иностранных языков в бизнесе с 1.03.2026 г.
- Федеральный закон № 168-ФЗ от 24.06.2025 — изменения в «Законе о защите прав потребителей»
- Дополнительные обзоры законодательства о русском языке и его применении в рекламе и публичных текстах